The Chinese as an Emerging Linguistic Resource in the Education Sector of Pakistan
DOI:
https://doi.org/10.54183/jssr.v3i2.252Keywords:
linguistic resource, imagined identity, linguistic capital, investment, shifting ideologiesAbstract
Investment in a new language restructures the prevailing ideologies through its potential as an alternative resource in the future linguistic market. This resource modifies the learners’ existing identities with the imagined identities of this new resource. This study aims to explore how learning Chinese language evolved as an investment in the education sector of Pakistan to construct an alternative identity in the future linguistic market. Under thematic analysis, in-depth interviews of the stakeholders investing themselves at various levels in promoting, learning, and teaching Chinese were analyzed with power discourse as the theoretical framework. Darvin and Norton’s (2015) model of investment was used as analysis model to investigate how investing learners in Chinese is reshaping their current identities in a structured habitus of shifting ideologies. The findings show a corresponding relationship of Chinese with a powerful economy, innovative technologies, and higher education. The major themes focus on the Chinese as an alternative resource with better employment potential in the future job market. This serves as a better alternative linguistic resource to improve the learners’ social and economic capital. This is where learners of this language invest themselves at different levels of the education sector in Pakistan to re-envision their future identities.
References
Asif, M., Zhiyong, D., Irfanullah, Nisar, M., Kalsoom, R. & Hussain, M. A. (2019). The study on China-Pakistan Economic Corridor (CPEC) as a language and culture changer in Pakistan. Journal of the Punjab University Historical Society, 32(1), 35-49.
Bianco, J. L., Orton, J., & Gao, Y. (Eds.). (2009). China and English: Globalisation and the dilemmas of identity. Multilingual Matters.
Block, D. (2014). Social class and applied linguistics. Routledge.
Bourdieu, P. (1991). Language & symbolic power. Harvard University Press.
Butt, K. M. & Butt, A. A. (2015). Impact of CPEC on regional and extra-regional actors. Journal of Political Science GC University Lahore, XXXIII, 23-44.
Cavanaugh, J. R. (2018). Linguistic Economies: Commentary on Language Policy Special Issue “Policing for Commodification: Turning Communicative Resources into Commodities”. Lang Policy 17, 261–273. https://doi.org/10.1007/s10993-017-9445-3
Chang, Y. J. (2011). Picking one’s battles: NNES doctoral students’ imagined communities and selections of investment. Journal of Language, Identity and Education, 10(4), 213–230.
Chinese language teachers in Pakistan. (2021, March 19). The state council information office the People’s Republic of China. http://english.scio.gov.cn/m/internationalexchanges/2021-03/19/content_77327563.htm#:~:text=Currently%2C%20there%20are%20five%20Confucius,at%20various%20levels%20in%20Pakistan
Codó, E., & Riera, E. (2022). The value(s) of English as global linguistic capital: A dialogue between linguistic justice and sociolinguistic approaches. International Journal of the Sociology of Language, 1-23. https://doi.org/10.1515/ijsl-2021-0076
Culbertson, C. (2016). My language which is not my own: Hiedegger and Derrida on the ambiguity of linguistic life. Southwest Philosophy Review, 32(2), 115-136.
Darvin, R., & Norton, B. (2015). Identity and a model of investment in applied linguistics. Annual review of applied linguistics, 35, 36-56.
De Costa, P. I., Park, J. S., & Wee, L. (2021). Why linguistic entrepreneurship? Multilingua, 40(2), 139-153. https://doi.org/10.1515/multi-2020-0037
Del Percio, A. (2015). New speakers on lost ground in the football stadium. Applied Linguistic Review, 6(2), 261–280. https://doi.org/10.1515/applirev-2015-0013.
Ding, S. & Saunders, R. A. (2006). Talking up China: An analysis of China’s rising cultural power and global promotion of Chinese language. East Asia 23(2), 3–33
Duchêne, A., & Heller, M. (Eds.). (2012). Language in late capitalism: Pride and profit. Routledge.
Fairclough, N. (1992). Critical language awareness. Longman.
Fairclough, N. (2001). Language and power. Longman.
Fairclough, N. (2006). Language and globalization. Routledge.
Fairclough, N. (2018). Language, reality and power. In J. Culpeper, P. Kerswill, R. Wodak, T. McEnery. & F. Katamba (Eds.), English language: Description, variation and context (pp. 623-37). Palgrave Macmillan.
Foucault, M. (1995). Discipline & punishment: The birth of the prison. Random House Inc.
Foucault, M. (2007/1997). Subjectivity and truth. (L. Hochroth & C. Porter, Trans.). In S. Lotringer (Ed.), The politics of truth (pp. 147-167). Semiotext(e).
Han, H. (2019). Making “second generation”, inflicting linguistic injuries: An Ethnography of a mainland Chinese church in Canada. Journal of Language, Identity & Education, 18(1), 55-69. https://doi.org/10.1080/15348458.2019.1569524
Heller, M. & Duchêne, A. (2016). Treating language as an economic resource: Discourse, data, and debate. In N. Coupland (Ed.) Sociolinguistics: Theoretical debates (pp.139-156). Cambridge University Press.
Heller, M. (2010). Language as resource in the globalized new economy. In N. Coupland (Ed.), The handbook of language and globalization (pp. 349-365). Wiley Blackwell.
Heller, M., Jaworski, A., & Thurlow, C. (2014). Introduction: Sociolinguistics and tourism–mobilities, markets, multilingualism. Journal of Sociolinguistics, 18(4), 425-458.
Holborow, M. (2018). Language, commodification and labour: The relevance of Marx. Language Sciences, xxx, 1-10. https://doi.org/10.1016/j.langsci.2018.02.002
Hua, Z. & Li, W. (2014). Geopolitics and the changing hierarchies of Chinese language: Implications for policy and practice of Chinese language teaching in Britain. The Modern Language Journal, 98(1), 326–339.
Huebner, T. (2016). Linguistic landscape: History, trajectory and pedagogy. Manusya: Journal of Humanities, 19(3), 1-11.
Hurst, E. (2017). Local villages and global networks: The language and migration experiences of African skilled migrant academics. Globalisation, Societies and Education, 15, 50–67.
Kim, Y. K. (2023). Third space, new ethnic identities, and possible selves in the imagined communities: A case of Korean Heritage language speakers. Journal of Language, Identity & Education, 22(1), 1-17. https://doi.org/10.1080/15348458.2020.1832493
McKay, M. (2013). Language, identity, power relations, and discourse: A Cree language response to linguistic imperialism. Native Studies Review, 22(1), 27-53.
Muth, S. (2017). Russian language abroad: Viewing language through the lens of commodification. Russian Journal of Linguistics, 21(3), 463-492. https://doi.org/10.22363/2312-9182-2017-21-3-463-492
Muth, S., & Del Percio, A. (2018). Policing for commodification: Turning communicative resources into commodities. Lang Policy, 17, 129-135. https://doi.org/10.1007/s10993-017-9441-7
Niazi, S. (2019). Globalization, CPEC, and Chinese language. RADS Journal of Business Management, 1(2), 125-128.
Norton, B. (2013). Identity and language learning: Extending the conversation. Multilingual Matters.
Norton, B. (2015). Identity, investment, and faces of English internationally. Chinese Journal of Applied Linguistics, 38(4), 375-391.
Pakistan-China Institute Annual Report. (2013, 2018). Pakistan-China Institute. https://www.pakistan-china.com/annual-report-2013.php, https://www.pakistan-china.com/annual-report-2018.php
Patrao, A. (2018). Linguistic relativism in the age of global lingua franca: Reconciling cultural and linguistic diversity with globalization. Lingua, 210-211, 30-41. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2018.04.006
Pavlenko, A. (2017). Russian-friendly: How Russian became a commodity in Europe and beyond. International journal of bilingual education and bilingualism, 20(4), 385-403. https://doi.org/10.1080/13670050.2015.1115001
Pennycook, A. (2000). English, politics, ideology: From colonial celebration to postcolonial performativity. In T. Ricento (Ed.), Ideology, politics and language policies: Focus on English (pp. 107-119). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Rabbidge, M., & Zaheeb, A. S. (2022). The cost of change: How Ideological shifts impact Afghans' investment in learning English. TESOL Quarterly.
Rahman, T. (2011). English as linguistic capital in a globalizing world: English education policies in the Asian context and their implications for them. In L. Farrel, N. Singh & R. Ashishgiri (Eds.), English Language Education in South Asia (pp. 221-232). Cambridge University Press.
Ryan, E. (2023). Parents’ investment in French-English dual language immersion program in the United States. Journal of Language, Identity & Education, 22(1), 51-65. https://doi.org/10.1080/15348458.2020.1832497
Saldana, J. (2013). The coding manual for qualitative researchers. Sage Publications Ltd.
Seidhofer, B. (2021). English as a lingua franca in the European context. In A. Kirkpatrick (Ed.), The routledge handbook of world Englishes (pp. 389-407). Routledge.
Sharma, B. K. (2018). English and discourses of commodification among tourism workers in the Himalayas. Journal of Sociolinguistics, 22(1), 77–99. https://doi.org/10.1111/JOSL.12274
Syed, A. & Tariq, M. (2018). Cooperation among business schools along the Belt and Road: A CPEC perspective. Working Paper: LUMS/CPMI/2018/05/1Tavares, B. (2017). Commodification of language in migration and transnational contexts. Transnational Social Review, 7(3), 314-319. http://dx.doi.org/10.1080/21931674.2017.1360577
Tavares, B. (2017). Commodification of language in migration and transnational contexts. Transnational Social Review, 7(3), 314-319. http://dx.doi.org/10.1080/21931674.2017.1360577
Van Dijk, T.A. (1997). What is political discourse analysis? Belgian Journal of Linguistics, 11(1), 11-52.
Van Dijk, T.A. (1998). Ideology, a multidisciplinary approach. Sage Publications.
Van Dijk, T.A. (2008). Discourse and Power. Palgrave Macmillan.
Vavrus, F. (2002). Postcoloniality and English: Exploring language policy and the politics of development in Tanzania. TESOL Quarterly, 36, 373–397.
Yao, X., & Gruba, P. (2022). Power through the semiotic landscape. Journal of multilingual and multicultural development, 43(5), 373-386. https://doi.org/10.1080/01434632.2020.1737090
Zafar, M., Rehman, A., Kousar, S., Nasir, N., & Sheikh, S. M. (2017). Is CPEC really Achilles heel: Fears overlooked? International Journal of Engineering Sciences and Research Technology, 6(2), 604-608. https://doi.org/10.5281/zenodo.322494
Zschomler, S. (2019). ‘Language Is Your Dignity’: Migration, Linguistic Capital, and the Experience of Re/De-Valuation. Languages, 4(3), 64. https://doi.org/10.3390/languages4030064
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Copyright in the Journal of Social Sciences Review is retained by the author(s). Authors also grant any third party the right to use the article freely as long as its integrity is maintained and its original authors, citation details and publisher are identified.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
SSR's Editorial Board shares the vision of providing free access to information, education, and science for everyone, thus promoting its content through an OPEN ACCESS POLICY, fulfilling the DOAJ definition of open access. The JSSR adheres to an Open Access and Copyright Licensing Policy based on the belief that making research freely accessible to the public promotes greater global knowledge sharing.
The JSSR uses the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. The authors who apply and publish in JSSR consent to abide by the copyright policy set out in the Creative Commons 4.0 license (Attribution-NonCommercial 4.0 International license).
- Copyright in the Journal of Social Sciences Review is retained by the author(s).
- Authors also grant any third party the right to use the article freely as long as its integrity is maintained and its original authors, citation details and publisher are identified.
While "By 'open access' to this literature, we mean its free availability on the public internet, permitting any users to read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of these articles, crawl them for indexing, pass them as data to software, or use them for any other lawful purpose, without financial, legal, or technical barriers other than those inseparable from gaining access to the internet itself."
